Av Venke M Glørstad

Rundt bordet med kaffe, te, frukt og kjeks sitter et titalls personer fra Eritrea, Portugal, Sudan, Syria og Bulgaria.

- Også har det vært en her fra Lofoten, smiler Edel Myhren og Gudrun Ulveseth. De to syns det er koselig å være på språkkafé og sitte å prate med nyere hitterværinger enn dem selv.

Målet er å utvikle det norske språket og tonen er lett når praten går på enkel bokmål, ispedd litt engelsk når ord blir for vanskelige.

- Vi knoter bra her i dag skal du vite, smiler Edel Myhren.

Det er første gang Hitra bibliotek arrangerer språkkafé men deltagerne lover at det kommer enda flere neste gang. Tilbudet er først og fremst rettet mot arbeidsinnvandrer, og folk fra frivillighetssentralen og andre som vil være med å øve språk med de nye hitterværingene, er velkommen til å delta.

Det prates om vær, om ting som har skjedd den siste uka og om kulturer og erfaringer.

- Lærer mer jo flere de snakker med

- Når vi er her, må vi snakke norsk, og jo flere nordmenn vi snakker med, jo bedre lærer vi. Folk her har forskjellige måter å uttale ting på, så det er bra at vi snakker med mange forskjellige. Om vi treffer flere, blir vi bedre og bedre til å snakke norsk, sier Tesfa. Han innrømmer at det er mye letter å forstå bokmål enn trøndersk.

- Trøndersk er vanskelig, smiler han. Han syns Hitra er en bra plass, men syns det er litt vanskelig å finne en bra jobb.

- Jeg jobber på Lerøy. Det er bra, men det er kaldt og jeg kommer fra et varmt land. Jeg kunne tenkt meg en annen jobb, men da må jeg ta noen fag så jeg vurderer hva jeg skal gjøre framover, sier mannen fra Eritrea som har bodd fire år på Hitra. For tre år siden kom også kona og sønnen Tesfa Muruts(7) hit og etterpå har paret også fått datteren Hermela på to år.

Sønnen har begynt på skolen, og hos den unge gutten er det ingen språkvansker å spore. Han forteller på bredt trøndersk at det er morsomt å være på biblioteket, spesielt å spille på dataen.

- Jeg har kommet meg til bane tre, sier han stolt, og tar en salto med motorsykkelen på skjermen.

- Vil le når de andre ler

- Jeg jobber på Marine Harvest og der har sjefene hengt opp informasjon så folk skulle vite om dette. Jeg har snakket med mange som kommer neste gang, når det ikke er så dårlig vær, sier Isabel Maria Martins Almeida fra Portugal. Hun har bodd seks måneder på Hitra og sier dette er en flott mulighet for henne til å trene mer på det norske språket.

- Jeg kommer hit for å treffe folk, det er den beste delen. Men selvfølgelig også for å lære mer norsk.

Men hun innrømmer at trøndersk er veldig vanskelig.

- Det er forferdelig, for å si det rett ut. Det har en annen aksent, noen andre bokstaver og er mye vanskeligere enn bokmål.

Portugiseren trives godt på Hitra.

- Jeg liker å bo her. Til og med når det er snø. Jeg faller når det er glatt ute, men jeg er ikke redd for å gå ut for det, ler hun.

Almeida er ikke i tvil om at det å kunne språket godt er en viktig del ved det å bo i et nytt land.

- Det er veldig vanskelig å være et sted der man ikke forstår språket og kulturen. Jeg vil også le når andre forteller noe morsomt og de ler, smiler hun.